tisdag 11 oktober 2016

SYSSELMUFFAR


Tiden går och krumelurmuffarna har svårt att få fart på svenskt håll. Under hela tiden jag bekantat mig med dom och tillverkat några, på svenska, har jag haft så svårt med att hitta ett bra namn. Det tycks inte finnas någon allmän svensk term som motsvarar engelskans "Twiddle Muff" och finskans "Hypistelymuhvi". Jag har frågat oraklet Google många gånger. Krumelurmuffar sitter inte bra i munnen liksom. Aktivitetsmuff, tråkigt. Påtanpåsa, lokal dialekt. Ni fattar. 


Så förra veckan när en chaufförsgarnmorska körde in på gården med en större leverans från södra Finland började vi att tala om muffar. Jag visade det lilla jag hade tillverkat och sa att hon fick klura på ett namn som jag behövde samma kväll. Alla behöver få sina utmaningar nämligen. 

Synne, som den bilburna morskan kallas, tog uppdraget på allvar och mycket riktigt plingade det till i telefonen samma kväll. 

Hennes förslag var SYSSELMUFFAR. Genialt tycker jag. Och många med mig som jag frågat. 


Så hädanefter heter det SYSSELMUFFAR istället för krumelurmuffar och så hoppas vi att det tar fart på  svenska. 

På bilden en fartfylld krabat i vardandet. Kvällens kurs på Stundars gav inspiration åt deltagarna och kursdragaren. Vi har gått igenom grunderna för en bra sysselmuff, funderat på användningsområden och kastat fram förslag på vad kreativiteten föreslår i hjärnkontoret. Kaninmuff med liten kaninunge i magen. Som exempel.


Här är också en början till en sysselmuff. Knapparna är valda med omsorg för att kännas olika. Beröringen i fokus. Skaparen fick något saligt vilt i blicken ju längre kurskvällen led och jag tror bestämt att en skaparmotor är startad. Det lät som om det fanns en hel textilverkstad hemma... 

Ska bli intressant att träffas om två veckor igen och se hur "läxorna" blivit gjorda. 


Med ny fart i tossorna tar vi nya tag med muffarna. 

Populärt på engelska och finska men så nytt på svenska och kärt barn har många namn och allt det där, men då en Knappmakerska lagar en muff heter den SYSSELMUFF. Sådeså! 

Kursen på Stundars är en tvåkvällarskurs. Den första har redan varit. Skulle du vara nyfiken är du välkommen på den andra kvällen tisdagen den 25.10.2016 i Solf, Österbotten, Stundars hantverkarhus, klockan 18-20.30. 

Anmälningsuppgifter via Stundars hemsida, stundars.fi. 

De flesta sysselmuffar som tillverkas på kursen kommer att provköras på Folkhälsans gruppboende i Smedsby i vår hemkommun. Då får vi respons av användarna direkt och kan fortsätta att utveckla sysselsättning för gamla händer. 

Så ivrig att jag är osammanhängande. Må det vara mig förlåtet. 

Muffkramar till alla! 

12 kommentarer:

  1. Chaufförmorskan var helt tagen över de fina sysselmuffarna du hade visat henne! Och berättade om vilket namn hon föreslagit. I morgon träffar jag henne och ska berätta den glada nyheten (hon får läsa den själv här på datorn). Och tack för garnet som kom i retur, det går till åldersmorskan, 85 år, för förädling till sockor.
    Rutmorskan

    SvaraRadera
    Svar
    1. Hälsa åldersmorskan att vi är så rika på barnsockor att vuxensockor och vantar och mössor är i tur att föröka sig. Om åldersmorskan får händerna att lyda åt det hållet. H. sysselmorskan.

      Radera
  2. Det lär ska gå nu när hon har stora, härliga nystan som räcker till herrsockor och kanske en och annan damsocka.

    SvaraRadera
  3. Hejsan. Sysselmuff är en förfärligt bra översättning. Den berättar med ett ord vad det är frågan om och också låter det roligt man säger det
    Hälsar
    Towe

    SvaraRadera
    Svar
    1. Tack för responsen! Jamenvisst är det ett bra namn!

      Radera
  4. Ja, och finska kunde det vara också Puuhamuhvi.
    Igen
    Towe

    SvaraRadera
    Svar
    1. Puuhamuhvi är ett riktigt bra namn det med! Dock tror jag att hypistelymuhvi är så etablerat redan...

      Radera
  5. Ja, och finska kunde det vara också Puuhamuhvi.
    Igen
    Towe

    SvaraRadera
  6. Sysselmuff är väl ett kanonord. Toppen. Beskriver ju precis vad det är. Jag har ju legat i träda med mitt handarbetande men jag blir jättesugen på att göra några provmuffar till min svärmor och någon kompis till henne på äldreboendet. Man kan ju alltid testa. Själv skulle jag gilla en sådan och jag tror att min svärmor Lilla Tanten skulle älska en sådan för hon tycker om att plocka, pilla och känna på allt som är mjukt. Jag ska försöka ta mig i kragen och komma igång.
    Heja dig och alla andra garnmorskor som kommer med finfina idéer.

    SvaraRadera
    Svar
    1. Själv går jag igång på de mjukaste garnen. Kan bli svårt att släppa då de är färdiga... Måste göra många!

      Radera
  7. Men påtanpåsa är ju bäst! Fast här i östra nyland skulle vi säga påtanposa, så det passar nog för många dialekter

    SvaraRadera
    Svar
    1. Ja, här i Finland passar det ju utmärkt, men svenska språket är vidare känt än så har jag hört. Tänker på vårt grannland. Men kärt barn har många namn, så jag tror vi vågar använda påtanpåsa lite nu och då. Eller hur?

      Radera