lördag 30 maj 2015

Krumelurmuffar


Älskade knåpvänner!

Har ni någon gång tänkt på hur det skulle vara att tappa förmågan att sticka eller virka? Hur skulle det vara att ha händer och fingrar som vill arbeta och ge ro åt tankarna men förmågan är borta?

För ett tag sedan fick jag läsa om "twiddle muffs" (länk till engelskt mönster) och "hypistelymuhveja" (länk till finsk facebook-grupp) i sociala medier. En muff med pillerigrejjer som ger ro och värme åt minnessjuka händer. Jag har inte hittat ett svenskt namn för muffen, men eftersom engelskans 'twiddle' kan översättas med 'krumelur' så får det bli ett arbetsnamn. Krumelurmuff.


Tanken är att händerna kan söka sig in i muffen och hitta något att pilla på. Materialet får vara varmt, skönt och tvättbart. Utanpå muffen kan det också finnas lite 'sorteringsarbete' och minnesstimulans.


En muff i pälsgarn kan påminna om en älskad katt.


Och just den här muffen är fodrad med handspunnen, handstickad och maskintovad alpacka. Det har varit en rent nöje att fiffilura ihop nåt skönt och varmt.


En tuffare utsida i bouclégarn har blivit fodrad med krokat mjukgarn.


På utsidan finns benbit, sammetsknapp, sidenband och ett hängselspänne. Tänk vilka berättelser och minnen som kan dyka upp bara händerna får känna efter.

Dessa muffar är mina tre första. Och möjligheterna är oändliga. En riktig kreaktionsexplosionsmöjlighet. Precis i min smak.


Här ligger fyran och väntar på maskintovning...


Och det allra bästa är att istället för att fästa skarvtrådarna så knyter jag ihop dom på insidan. Det blir bra snuttar att dra i.

Vilka är möjligheterna då?

  • tovad boll inne i muffen
  • ett tillvarataget strumhållarspänne på utsidan
  • en övergiven dragked
  • en vacker knappsamling
  • sköna kaninöron och en svansstump
  • några kulor i ett band
  • ett leende ansikte
  • tillvaratagna tröjärmar som foder
  • det egna namnet broderat
  • muttrar och krokiga spikar för teknikern

Efter att ha prövat mig fram märker jag att muffen nog behöver vara fodrad för att bli just en muff. Storleken bestäms med ögonmått och valet av material görs med slutna ögon.

Och till sist. För att förhindra muffen från att trilla på golvet utom räckhåll kan den fästas i midjan med ett bekvämt bälte. 

Nu när jag berätttat om mina tankar kring muffarna får ni hjärtans gärna kommentera hejvilt om era tankar.

Finns det ett bra svenskt namn för muffen?

Vilka möjligheter ser du?

8 kommentarer:

  1. Vilken fantastisk idé med många möjligheter
    Minnesmuff är väl ett bra ord också. Eller fantasimuff. Men krumelurmuff är också bra tycker jag.

    Den är ju som en del snuttefiltar åt barn, utrustad med saker som fingrarna kan pilla med. Men i det här fallet så kan den även väcka glömda minnen.

    En fantastiskt bra sak tycker jag. Vore det inte fint om alla på t ex ett demensboende kunde få var sin. Individuellt utformad utefter vilka intressen personen haft under livets gång, eller vilket jobb personen haft, vilket husdjur personen haft eller också bara intressanta former, färger och material.

    Härligt Maria. En kanongrej tycker jag.

    SvaraRadera
    Svar
    1. Nog har jag smakat på Minnesmuff och det blir ett bättre ord med alla tankar om personliga muffar. Tänk att få samla något viktigt från livet, en duk, en pannlapp, en ring, som kan få gamla minnen att vakna till liv.

      Radera
  2. Tredje försöket igen att säga att detta är toppen, På östnyländska blir det påtanpåsa, korta å-ljud. Pillepåse på högsvenska. En bekant sydde sådana, med bl.a. tennisboll i. Marias version är mycket mjukare och skönare.
    Och Bibis förslag om sådana till alla på demensboendet. En för mig mycket kär person stickar gladeligen fortfarande. Intressanta saker, många nya maskor, intressanta hål etc. Men händerna får fortsätta sticka.
    Förkylda hälsningar från Nancy

    SvaraRadera
    Svar
    1. Krya på dig! Påtanpåsa låter rejält!

      Radera
  3. Jättebra idè tycker jag! Och även andra kan behöva en tröstmuff ibland. Eller avstressningsmuff. Möjligheterna är oändliga! - Grattis till examen i efterskott Maria!
    Eva

    SvaraRadera
  4. Jag kan helt enkelt tänka mig kalla det för känselpåse, muff kan förknippas med något annat. Det kan kanske vara lättare för en äldre person att be att få sin"känselpåse" Lättare att komma i håg att säga"känna" när minnet annars är svagt så kan det vara svårt att säga något för de "modernt" ord. Jag har sett sydda förkläden med samma funktion att ha något att pilla med när man behöver. Jag skall ha detta i minnet när jag inte vet vad jag skall hantverka, då skall jag göra en "känna grej".

    SvaraRadera
  5. Greetings from Finland :) We have opened a new international group to exchange ideas, give each other tips, and offer support with crafting of twiddle muffs (in Finnish hypistelymuhvi"). Admins and hopefully also other group members will help to translate from Finnish to English and vice versa.

    Twiddle muffs have conquered Finland since 15.4.2015 and in one year Finnish crafters have made thousands of muffs and created beautiful ideas and patterns. We like to share what we have accomplished and also find new ideas from abroad. Feel free to join in, share and discuss, twiddle muffs are such a great cause <3
    https://www.facebook.com/groups/TwiddlemuffsFinland/

    SvaraRadera
    Svar
    1. Hei Sari! Greetings from Pohjanmaa :). En löytänyt ryhmää FBstä. Olen ennestään mukana hypistelymuhviryhmässä mutta haluan tietysti liittyä myös uuteen ryhmään.

      Radera